Sent: Thu, May 5, 2011 3:51
Subject: Maria Anna Stephan
angeschlossen ein Auszug aus der Passagierliste des Schiffs Algeria. Die zweite Frau Maria Stephan kam ebenfalls aus Königheim und reiste zu ihrem Bruder. Das Schiff fuhr auf der Route Liverpool-New York und erreichte New York am 04.04.1873.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen melden Sie sich bitte,
"attached is a portion of the passenger list of the ship Algeria. The second Frau Maria Stephan came from Königheim and was travelling to her brother. The ship took the route from Liverpool to New York and reached New York on 4 April 1873. If you need further information, please contact me.
Am 22.05.2012 04:27, schrieb Tom Kohn:Translation:
Guten tag Herr Lindtner!
Ich glaube daß ich noch nicht Ihren Brief geantwortet habe. Entschuldige für die lange Ziet dazwischen.
Seit einem Jahr, weiß ich gar nicht wie wir uns diese Familiengeschichte zusammen gebastelt haben. Ich muß unterallen ein herzvolles Danke sagen.
Da ich nicht weiß, wovon Sie schreiben, und wie Sie diesen Shiffszahl gefunden haben, stelle ich einige Fragen, obwohl Sie möglich gar nichts davon wissen.
1. Wie hat die Maria Anna Stephan von Königheim nach Liverpool gereist?
2. Gibt's vielleicht eine Auswangerungsverständniß dazu?
3. Wie ist die Quelle dieses Shiffszahls?
Trotzdem bin ich glücklich bei Ihrem guten Tat.
Mit schönsten Grüßen!
"Good day Mr. Lindtner,
"I believe I haven't replied yet to your letter. Excuse me for the long time between our correspondence. A year later, I don't know what we did to build this family history. Nevertheless, I give you heartfelt thanks.
"Since I don't know where you're writing from, nor how you found the ship manifest, I have a few questions. Perhaps you also don't know the answers.
"1. How had Maria Anna Stephan travelled from Königheim to Liverpool?
"2. Is there perhaps a document that permits her emigration?
"3. What is the source of the ship manifest?
"Nevertheless, I'm lucky because of your good deed.
"With best wishes,"
To: Tom Kohn
Sent: Sun, Sep 23, 2012 11:27 am
Subject: Re: Maria Anna Stephan
from other documents and books I know that the emigrants from Baden first made a trip to the river Rhein. There they they used a passenger ship to come to the coast. From the coast of the North Sea they used a ship to come to England and Liverpool. In Liverpool they entered the emigrant ships. In the 1850's more than 150 people from Koenigheim made this trip on one ship and the story was written down.
The emigrants needed a permission for the emigration. But a lot of of them left Baden without this permission. I don't know if Maria Anna Stephan had this permission.
I found the Passengerlist of the Algeria on ancestry.com during my research for the emigrants of my village Koenigheim to the USA.
See 1911 Encyclopedia entry. If you have patience, look in this source to find possibly contemporary information about Rhein travel and Rotterdam.
The Rhine Gorge is a popular name for the Upper Middle Rhine Valley, a 65 km section of the River Rhine between Koblenz and Bingen in Germany. It was added to the UNESCO list of World Heritage Sites in June 2002 for a unique combination of geological, historical, cultural and industrial reasons.
The gorge produces its own microclimate and has acted as a corridor for species not otherwise found in the region. Its slopes have long been terraced for agriculture, in particular viticulture which has good conditions on south-facing slopes. Most of the vineyards belong to the wine region Mittelrhein, but the southernmost parts of the Rhine Gorge fall in Rheingau and Nahe.
The river has been an important trade route into central Europe since prehistoric times and a string of small settlements has grown up along the banks. Constrained in size, many of these old towns retain a historic feel today. With increasing wealth, many castles appeared and the valley became a core region of the Holy Roman Empire. It was at the centre of the Thirty Years' War, which left many of the castles in ruins, a particular attraction for today's cruise ships which follow the river. At one time forming a border of France, in the 19th Century the valley became part of Prussia and its landscape became the quintessential image of Germany.Rotterdam, NL port
An excellent contemporary map of lower Holland. Use these selections to the left of the map: Nederland, Zuid-Holland, Rotterdam.
Potentially, another contemporary map is at http://www.rat.de/kuijsten/atlas/zh/. However, the specific page results in an error. The home page http://www.rat.de connects to an active weblog.
This website is the Rotterdam municipal archive's image library. Use the product names provided on this webpage.
This source includes a small amount of information for both Rotterdam and Liverpool. I found an isolated statement that Liverpool emigration records before 1890 are not available.
The embarcation and sea travel.
An abundant assemblage of detail at Maggie Blanck is not well documented.
Arrival at New York
|Castle Garden, about 1888|
This source refers to other websites that may list immigrant arrivals.
Finally, the travel inland has spotty documentation in this source.
© Thomas G. Kohn, 2013.