The current work of building this resource consists of adding an image of the page from the document and listing the names of the persons listed on the page (and any necessary amount of following text that allows filling the area to the left of the image). The next passes will 1) add the full text of the entries, 2) replace the text with an English translation, 3) add any footnotes, and 4) replace the footnote text with a translation.
Zweiter Teil: die Namen der Auswanderer
Page 140
Lfd. Nr. 1. Der Uhrmacher Johann Schmitt, mit seiner Frau und 2 Kindern, nach Brasilien. ...1827.
Page 140
Lfd. Nr. 1. Der Uhrmacher Johann Schmitt, mit seiner Frau und 2 Kindern, nach Brasilien. ...1827.
Page 140
Lfd. Nr. 1. Der Uhrmacher Johann Schmitt, mit seiner Frau und 2 Kindern, nach Brasilien. ...1827.
Page 140
Lfd. Nr. 1. Der Uhrmacher Johann Schmitt, mit seiner Frau und 2 Kindern, nach Brasilien. ...1827.
Page 140
Lfd. Nr. 1. Der Uhrmacher Johann Schmitt, mit seiner Frau und 2 Kindern, nach Brasilien. ...1827.
Kahn
ReplyDeleteAs there may be more than one KAHN family, please provide any known forenames and dates.
DeleteThe index of persons does not include any KAHN family or individual who emigrated from the city of Trier. I am including all family names as searchable labels as I complete each group of pages, so you might search occasionally on the blog.
DeleteNote that I have included several KAHN entries in the other Mergen document, at https://tgkohn.blogspot.com/2017/09/volume-2-k.html.